Catholic.net International English Espanol Deutsh Italiano Slovensko
 - 23 novembre 2024 - Saint Clément Ier
La Bible

 

Actes des Apôtres

Chapitre 23



1Paul, les regards fixés sur le Sanhédrin, dit: " Frères, je me suis conduit devant Dieu jusqu'à ce jour en toute bonne conscience. "
2Mais le grand prêtre Ananie ordonna à ses assistants de le frapper sur la bouche. Alors Paul lui dit:
3" Dieu te frappera, muraille blanchie! Même toi qui sièges pour me juger selon la Loi, au mépris de la Loi, tu ordonnes qu'on me frappe! "
4Les assistants dirent: " Tu injuries le grand prêtre de Dieu! "
5Paul dit: " Je ne savais pas, frères, qu'il fût grand prêtre; car il est écrit: Tu ne parleras pas mal du chef de ton peuple. "
6Or Paul, sachant qu'une partie (de l'assemblée) était (composée) de Sadducéens et l'autre de Pharisiens, s'écria dans le Sanhédrin: " Frères, je suis Pharisien, fils de Pharisiens; c'est à cause de l'espérance en la résurrection des morts que je suis mis en jugement. "
7Quand il eut prononcé ces paroles, il s'éleva une discussion entre les Pharisiens et les Sadducéens, et l'assemblée se divisa.
8Car les Sadducéens disent qu'il n'y a point de résurrection, ni d'ange ni d'esprit, tandis que les Pharisiens affirment l'un et l'autre.
9Il y eut donc une grande clameur, et quelques scribes du parti des Pharisiens, s'étant levés, discutaient fortement, disant: " Nous ne trouvons rien de mal en cet homme; si un esprit ou un ange lui a parlé?... "
10Comme la discussion allait croissant, le tribun, craignant que Paul ne fût mis en pièces par eux, ordonna à la troupe de descendre pour l'enlever du milieu d'eux et de le ramener à la forteresse.
11La nuit suivante, le Seigneur se présenta à lui et dit: " Courage! Car de même que tu as rendu témoignage à Jérusalem sur ce qui me concerne, il faut aussi que tu rendes témoignage à Rome. "
12Quand le jour fut venu, les Juifs tinrent une réunion et jurèrent avec anathème contre eux-mêmes de ne manger ni boire jusqu'à ce qu'ils eussent tué Paul.
13Ils étaient plus de quarante qui avaient fait cette conjuration.
14Ils allèrent trouver les grands prêtres et les Anciens, et ils dirent: " Nous avons juré avec anathème contre nous-mêmes de ne prendre aucune nourriture que nous n'ayons tué Paul.>
15Vous donc, maintenant, signifiez au tribun, avec le Sanhédrin, qu'il l'amène devant vous, comme si vous vouliez examiner plus à fond son affaire, et nous, nous sommes prêts à le tuer avant qu'il approche. "
16Or le fils de la soeur de Paul, ayant eu connaissance du guet-apens, se rendit à la forteresse et entra pour en donner communication à Paul.
17Paul, ayant appelé un des centurions, (lui) dit: " Mène ce jeune homme au tribun, car il a quelque chose à lui communiquer. "
18Lui, prenant le jeune homme, le mena au tribun et dit: " Le prisonnier Paul, m'ayant appelé, m'a prié de t'amener ce jeune homme, qui a quelque chose à te dire. "
19Le tribun le prit par la main et, l'ayant tiré à part, il lui demanda: " Qu'as-tu à me communiquer? "
20Il dit: " Les Juifs sont convenus de te prier de faire conduire Paul demain au Sanhédrin, sous prétexte de t'informer plus à fond sur lui.
21Toi donc, ne les écoute pas, car plus de quarante d'entre eux lui préparent un guet-apens et ont juré avec anathème contre eux-mêmes de ne manger ni boire qu'ils ne l'aient tué. Maintenant ils sont prêts, dans l'attende de ta promesse. "
22Le tribun renvoya le jeune homme, après lui avoir commandé de ne dire à personne qu'il lui avait révélé cela.
23Et ayant appelé deux des centurions, il dit: " Tenez prêts, dès la troisième heure de la nuit, deux cents soldats ainsi que soixante-dix cavaliers et deux cents lanciers, pour aller jusqu'à Césarée.
24Que des montures soient là pour faire monter Paul et le conduire sain et sauf au procurateur Félix. "
25Il écrivit une lettre en ces termes:
26" Claude Lysias, au très excellent procurateur Félix, salut!
27Les Juifs s'étaient saisis de cet homme et allaient le tuer, lorsque je survins avec la troupe et l'arrachai de leurs mains, ayant apprit qu'il était Romain.
28Voulant savoir pour quel motif ils l'accusaient, je l'ai amené devant leur Sanhédrin.
29J'ai trouvé qu'il était accusé pour des questions relatives à leur loi, mais qu'il n'avait aucune charge qui méritât la mort ou les chaînes.
30Informé qu'il y avait un complot contre cet homme, je te l'ai aussitôt envoyé, faisant savoir aussi aux accusateurs de dire devant toi ce (qu'ils ont) contre lui. Porte-toi bien. "
31Les soldats donc ayant pris Paul, selon l'ordre qu'ils avaient reçu, le conduisirent pendant la nuit à Antipatris.
32Le lendemain, laissant les cavaliers s'en aller avec lui, ils retournèrent à la forteresse.
33Arrivés à Césarée, (les cavaliers) remirent la lettre au procurateur et lui présentèrent aussi Paul.
34Après avoir lu, il lui demanda de quelle province il était; et apprenant qu'il était de Cilicie:
35" Je t'entendrai, dit-il, quand tes accusateurs aussi seront arrivés. " Il ordonna de le garder dans le prétoire d'Hérode.

Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par Jesusmarie.com


Accueil | Version Mobile | Faire un don | Contact | Qui sommes nous ? | Plan du site | Information légales