Catholic.net International English Espanol Deutsh Italiano Slovensko
 - 8 décembre 2024 - Solennité de l’Immaculée Conception de la Vierge Marie
La Bible

 

Livre de Ruth

Chapitre 4



1Booz monta à la porte de la ville et s'y assit. Or voici que celui qui avait droit de rachat et dont Booz avait parlé, vint à passer. Il lui dit: "Arrête-toi, assieds-toi ici, toi un tel " Cet homme s'arrêta et s'as-sit.
2Alors Booz prit dix hommes parmi les anciens de la ville, et il dit: "As-seyez-vous ici." Et ils s'assirent.
3Il dit à celui qui avait le droit de rachat: "La portion de champ qui appartenait à notre frère Elimélech, a été vendue par Noémi, qui est revenue des champs de Moab.
4Et j'ai dit: je veux t'en informer et te dire: Achète-la en présence de ceux qui siègent ici, et en présence des anciens de mon peuple. Si tu veux racheter, rachète; si tu ne veux pas, déclare-le-moi, afin que je le sache; car il n'y a personne avant toi qui ait le droit de rachat; moi, je viens après toi." Il répondit: "Je rachè-terai."
5Et Booz dit: "Le jour où tu acquerras le champ de la main de Noémi, tu l'acquerras en même temps de Ruth la Moabite, femme du défunt, pour faire revivre le nom du défunt dans son héritage."
6Celui qui avait le droit de rachat répondit: "Je ne puis pas le racheter pour mon compte, de peur de détruire mon propre héritage. Fais usage de mon droit de rachat, car je ne puis racheter."
7C'était autrefois la coutume en Israël, en cas de rachat et d'échange, pour va-lider toute affaire, que l'homme ôtât son soulier et le donnât à l'autre cela servait de témoignage en Israël.
8Celui qui avait le droit de rachat dit à Booz "Acquiers pour ton compte." Et il ôta son soulier.
9Et Booz dit aux anciens et à tout le peuple: "Vous êtes témoins au-jourd'hui que j'ai acquis de la main de Noémi tout ce qui appartenait à Elimélech, et tout ce qui appartenait à Cheljon et à Malialon,
10et que j'ai acquis en même temps pour femme Ruth la Moabite, femme de Mahalon, pour faire revivre le mont du défunt dans son héritage, afin que le nom du défunt ne soit point retranche d'entre ses frères et de la porte de son lieu. Vous en êtes témoins en ce jour!"
11Tout le peuple qui était à la porte et les anciens dirent: "Nous en sommes témoins. Que Yahweh rende la femme qui entre dans ta maison sem-blable à Rachel et à Lia, qui toutes les deux ont bâti la maison d'Israël! Sois fort dans Ephrata, et fais-toi un nom dans Bethléem!
12Puisse ta maison être semblable à la maison de Pharès, -- que Thamar enfanta à Juda, -- par la pos-térité que Yahweh te donnera de cette jeune femme!"
13Booz prit Ruth, et elle fut sa femme, et il alla vers elle. Yahweh donna à Ruth de concevoir, et elle enfanta un fils.
14Les femmes dirent à Noémi: "Béni soit Yahweh, qui ne t'a point laissé manquer aujourd'hui d'un rédempteur! Que son nom devienne célèbre en Israël!
15Il restaurera ton âme et sera le soutien de ta vieillesse I Car ta belle-fille, qui t'aime, l'a enfanté, elle qui vaut mieux pour toi que sept fils."
16Noémi prit l'enfant, le mit sur son sein, et elle lui servit de nourrice.
17Les voisines lui donnèrent un nom, en disant: "Un fils est né à Noémi!" Et elles l'appelèrent Obed. Ce fut le père d'Isaï, père de David.
18Voici la postérité de Pharès: Pharès engendra Esron;
19Esron engendra Aram; Aram engendra Aminadab;
20Aminadab engendra Nahasson; Nahasson engen-dra Saloon;
21Salmon engendra Booz; Booz engendra Obed;
22Obed engendra Isaï: Isai engendra David."

Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par Jesusmarie.com


Accueil | Version Mobile | Faire un don | Contact | Qui sommes nous ? | Plan du site | Information légales