Catholic.net International English Espanol Deutsh Italiano Slovensko
 - 28 mars 2024 - Saint Gontran
La Bible

 

Livre de Sirac

Chapitre 20



1Il y a une réprimande qui n'est pas opportune, et tel se tait qui fait preuve de prudence.
2Mieux vaut reprendre que de brûler d'une colère contenue; et celui qui avoue sera préservé de dommage
3Comme l'eunuque qui désire déflorer une jeune fille, ainsi est celui qui rend la justice avec violence. [Qu'il est beau, quand on est repris, de témoigner du repentir! C'est ainsi que tu échapperas au péché volontaire.]
4Tel en se taisant se montre sage, et tel se rend odieux par son intempérance de langage.
5Tel se tait parce qu'il n'a rien à répondre; tel autre se tait parce qu'il connaît le temps propice.
6Le sage se tait jusqu'au moment favorable, mais le fanfaron et l'inconsidéré passent par-dessus.
7Celui qui multiplie les paroles sera détesté, et celui qui se donne pleine licence se rendra odieux.
8Tel homme trouve dans le malheur quelque chose d'heureux, et un bonheur inespéré tourne à sa perte.
9Il est tel don qui ne te rapporte rien, et il est tel don qui est rendu au double.
10D'une situation brillante résulte souvent un dommage, et tel relève la tête après une humiliation.
11Tel achète beaucoup de choses à vil prix, qui les paie sept fois leur valeur.
12Celui qui est sage dans ses discours se fait aimer, mais les paroles aimables de l'insensé sont en pure perte.
13Le don de l'insensé ne te servira de rien; car ses yeux, au lieu d'un seul, sont nombreux.
14Il donne peu, et reproche beaucoup, et il ouvre la bouche comme un crieur public. Il prête aujourd'hui, et il redemandera demain: un tel homme est odieux.
15L'insensé dit: «Je n'ai point d'ami, et l'on ne me sait pas gré de mes bienfaits; ceux qui mangent mon pain ont des langues perverses.»
16Combien de fois et de combien de gens ne sera-t-il pas la risée?
17Mieux vaut une chute sur le pavé qu'une chute de langue; c'est ainsi que la ruine des méchants arrive promptement.
18Un homme désagréable est comme un conte hors de saison; l'homme mal appris l'a constamment à la bouche.
19On n'accepte pas une maxime des lèvres d'un sot; car il ne la dit pas dans le temps qui lui convient.
20Il est tel qui peut pécher à cause de son indigence et, dans son repos, il n'a pas de remords.
21Tel se perd par une fausse honte, et tombe dans la ruine à cause du regard d'un insensé.
22Tel par fausse honte promet beaucoup à son ami, et il s'en fait gratuitement un ennemi.
23Le mensonge chez l'homme est une tache honteuse; il est toujours sur les lèvres des gens mal élevés.
24Mieux vaut un voleur que l'homme qui fait métier de mentir: tous deux auront la ruine en partage.
25La coutume du menteur est déshonorante, et la honte du menteur est constamment avec lui.
26Celui qui est sage dans ses discours s'élève en considération, et l'homme prudent plaît aux grands.
27Celui qui cultive sa terre élèvera son tas de blé, et celui qui plaît aux grands se fait pardonner ses injustices.
28Les présents et les dons aveuglent les yeux des sages, et, comme une muselière à la bouche d'un animal, ils arrêtent le blâme.
29Sagesse cachée, trésor invisible: à quoi servent l'un et l'autre?
30Mieux vaut l'homme qui cache sa sottise que celui qui cache sa sagesse.

Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par Jesusmarie.com


Accueil | Version Mobile | Faire un don | Contact | Qui sommes nous ? | Plan du site | Information légales