1 | Yahweh parla â Moïse, en disant: |
2 | "Ordonne aux enfants d'Israël de t'apporter pour le chandelier de l'huile pure d'olives concassées, pour entretenir les lampes continuellement. |
3 | En dehors du voile qui est devant le témoignage, dans la tente de réunion, Aaron la préparera pour brûler continuellement du soir au matin en présence de Yahweh. |
4 | C'est une loi perpétuelle pour vos descendants. Il arrangera les lampes sur le chandelier d'or pur, pour qu'elles brûlent constamment devant Yahweh. |
5 | "Tu prendras de la fleur de farine, et tu en cuiras douze gâteaux; chaque gâteau sera de deux dixièmes d'éphac. |
6 | Tu les placeras en deux piles, six par pile, sur la table d'or pur devant Yahweh. |
7 | Tu mettras de l'encens pur sur chaque pile, et il servira, pour le pain, de mémorial offert par le feu à Yahweh. |
8 | Chaque jour de sabbat, on disposera ces pains devant Yahweh constamment, de la part des enfants d'Israël: c'est une alliance perpétuelle. |
9 | Ils appartiendront à Aaron et à ses fils, qui les mangeront en lieu saint; car c'est pour eux une chose très sainte parmi les offrandes faites par le feu à Yahweh. C'est une loi perpétuelle. " |
10 | Le fils d'une femme israélite, mais qui était fils d'un Egyptien, vint au milieu des enfants d'Israël, et il y eut une querelle dans le camp entre le fils de la femme israélite et un homme d'Israël. |
11 | Le fils de la fortune israélite blasphéma le Nom sacré et le maudit, et sa mère s'appelait Salumith, fille de Dabri, de la tribu de pont. |
12 | On le mit sous garde, pour que Moise leur déclarat de la part de Yahweh, ce qu'il y avait à faire. |
13 | Yahweh parla à Moise, en disant: |
14 | Fais sortir du camp le blasphémateur; que tous ceux qui l'ont entendu posent leurs mains sur sa tête, et que toute l'assemblée le lapide. |
15 | Tu parleras aux enfants d'Israël, en disant: Tout homme qui maudit son Dieu portera son péché; |
16 | et celui qui blasphémera le nom de Yahweh sera puni de mort: toute l'assemblée le lapidera. Etranger on indigène, s'il blasphème le Nom sacré, il mourra. |
17 | Celui qui frappe un homme mortellement sera mis à mort. |
18 | Celui qui frappe mortellement une tête de bétail en donnera une autre: vie pour vie. |
19 | Si quelqu'un fait une blessure à son prochain, on lui fera comme il a fait: |
20 | fracture pour fracture, oeil pour oeil, dent pour dent; on lui fera la même blessure qu'il a faite à son prochain. |
21 | Celui qui aura tué une pièce de bétail en rendra une autre; maais celui qui aura tué un homme sera mis à mort. |
22 | La méme loi régnera parmi vous, pour l'étranger comme pour l'indigène; car je suis Yahweh, votre Dieu. " |
23 | Moise ayant ainsi parlé aux enfants d'Israël, ils firent sortir du camp le blasphémateur, et le lapidèrent. |
24 | Les enfants d'Israël firent selon que Yahweh avait ordonné à Moïse. |