|
 PsaumesPsaume 861 | Prière de David. Prête l'oreille, Yahweh, exauce-moi; car je suis malheureux et indigent. | 2 | Garde mon âme, car je suis pieux; sauve ton serviteur, ô mon Dieu; il met sa confiance en toi. | 3 | Aie pitié de moi, Seigneur, car je crie vers toi tout le jour. | 4 | Réjouis l'âme de ton serviteur, car vers toi; Seigneur, j'élève mon âme. | 5 | Car tu es bon, Seigneur, et clément, et plein de compassion pour tous ceux qui t'invoquent. | 6 | Yahweh, prête | 1'oreille à ma prière, sois attentif à la voix de mes supplications.7 | Je t'invoque au jour de ma détresse, et tu m'exauceras. | 8 | Nul ne t'égale parmi | 1es dieux, Seigneur, rien ne ressemble à tes oeuvres.9 | Toutes les nations que tu as faites viendront se prosterner devant toi, Seigneur, et rendre gloire à ton nom. | 10 | Car tu es grand et tu opères des prodiges; toi seul, tu es Dieu. | 11 | Enseigne-moi tes voies Yahweh; je veux marcher dans ta fidélité; attache mon coeur à la crainte de ton norn. | 12 | Je te louerai de tout mon coeur, Seigneur, mon Dieu; et je glorifierai ton nom à jamais. | 13 | Car ta bonté est grande envers moi, tu as tiré mon âme du fond du schéol. | 14 | O Dieu, des orgueilleux se sont élevés contre moi, une troupe d'hommes violents en veulent à ma vie, sans tenir aucun compte de toi. | 15 | Mais toi, Seigneur, tu es un Dieu miséricordieux et compatissant, lent à la colère, riche en bonté et en fidélité. | 16 | Tourne vers moi tes regards et aie pitié de moi; donne ta force à ton serviteur, et sauve le fils de ta servante. | 17 | Signale ta bonté envers moi: que mes ennemis le voient et soient confondus! Car c'est toi, Yahweh, qui m'assistes et me consoles. |
Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par Jesusmarie.com
|