Catholic.net International English Espanol Deutsh Italiano Slovensko
 - 25 novembre 2024 - Sainte Catherine d’Alexandrie
La Bible

 

Psaumes

Psaume 119



1Heureux ceux qui sont irréprochables dans leur voie, qui marchent selon la loi de Yahweh!
2Heureux ceux qui gardent ses enseignements, qui le cherchent de tout leur coeur,
3qui ne commenttent pas l'iniquité et qui marchent dans ses voies!
4Tu as prescrit tes ordonnances, pour qu'on les observe avec soin.
5Puissent mes voies être dirigées, pour que j'observe tes lois!
6Alors je n'aurai point à rougir, à la vue de tous tes commandements.
7Je te louerai dans la droiture de mon coeur, en apprenant les préceptes de ta justice.
8Je veux garder tes lois: ne me délaisse pas complètement.
9Comment le jeune homme rendra-t-il pur son sentier? En se gardant selon ta parole.
10Je te cherche de tout mon coeur: ne me laisse pas errer loin de tes commandements.
11Je garde ta parole cachée dans mon coeur, afin de ne pas pécher contre toi.
12Béni sois-tu, Yahweh! Enseigne-moi tes lois.
13De mes lèvres j'énumère tous les préceptes de ta bouche.
14J'ai de la joie à suivre tes enseignements, comme si je possédais tous les trésors.
15Je veux méditer tes ordonnances, avoir les yeux sur tes sentiers.
16Je fais mes délices de tes lois, je n'oublierai pas ta parole.
17Use de bonté envers ton serviteur, afin que je vive; et j'observerai ta parole.
18Ouvre mes yeux, pour que je contemple les merveilles de ta loi.
19Je suis un étranger sur la terre: ne me cache pas tes commandements.
20Mon âme est brisée par le désir, qui toujours la porte vers tes préceptes.
21Tu menaces les orgueilleux, ces maudits, qui s'égarent loin de tes commandements.
22Eloigne de moi la honte et le mépris, car j'observe tes enseignements.
23Que les princes siègent et parlent contre moi: ton serviteur méditera tes lois.
24Oui, tes enseignements font mes délices, ce sont les hommes de mon conseil.
25Mon âme est attachée à la poussière: rends-moi la vie, selon ta parole!
26Je t'ai exposé mes voies, et tu m'as répondu: enseigne-moi tes lois.
27Fais-moi comprendre la voie de tes ordonnances, et je méditerai sur tes merveilles.
28Mon âme, attristée, se fond en larmes: relève-moi selon ta parole.
29Eloigne de moi la voie du mensonge, et accorde-moi la faveur de ta loi.
30J'ai choisi la voie de la fidélité, je place tes préceptes sous mes yeux.
31Je me suis attaché à tes enseignements: Yahweh, ne permets pas que je sois confondu.
32Je cours dans la voie de tes commandements, car tu élargis mon coeur.
33Enseigne-moi, Yahweh, la voie de tes préceptes, afin que je la garde jusqu'à la fin de ma vie.
34Donne-moi l'intelligence pour que je garde ta loi, et que je l'observe de tout mon coeur.
35Conduis-moi dans le sentier de tes commandements, car j'y trouve le bonheur.
36Incline mon coeur vers tes enseignements, et non vers le gain.
37Détourne mes yeux pour qu'ils ne voient point la vanité, fais-moi vivre dans ta voie.
38Accomplis envers ton serviteur ta promesse, que tu as faite à ceux qui te craignent.
39Ecarte de moi l'opprobre que je redoute, car tes préceptes sont bons.
40Je désire ardemment pratiquer tes ordonnances: par ta justice, fais-moi vivre.
41Que vienne sur moi ta miséricorde, Yahweh, et ton salut, selon ta parole!
42Et je pourrai répondre à celui qui m'outrage, car je me confie en ta parole.
43N'ôte pas entièrement de ma bouche la parole de vérité, car j'espère en tes préceptes.
44Je veux garder ta loi constamment, toujours et à perpétuité.
45Je marcherai au large, car je recherche tes ordonnances.
46Je parlerai de tes enseignements devant les rois, et je n'aurai point de honte.
47Je ferai mes délices de tes commandements, car je les aime.
48J'élèverai mes mains vers tes commandements que j'aime, et je méditerai tes lois.
49Souviens-toi de la parole donnée à ton serviteur, sur laquelle tu fais reposer mon espérance.
50C'est ma consolation dans la misère, que ta parole me rende la vie.
51Des orgueilleux me prodiguent leurs railleries: je ne m'écarte point de ta loi.
52Je pense à tes préceptes des temps passés, Yahweh, et je me console
53L'indignation me saisit à cause des méchants, qui abandonnent ta loi.
54Tes lois sont le sujet de mes cantiques, dans le lieu de mon pèlerinage.
55La nuit je me rappelle ton nom, Yahweh, et j'observe ta loi.
56Voici la part qui m'est donnée: je garde tes ordonnances.
57Ma part, Yahweh, je le dis, c'est de garder tes paroles.
58Je t'implore de tout mon coeur; aie pitié de moi selon ta parole.
59Je réfléchis à mes voies, et je ramène mes pas vers tes enseignements.
60Je me hâte, je ne diffère point d'observer tes commandements.
61Les pièges des méchants m'environnent, et je n'oublie point ta loi.
62Au milieu de la nuit, je me lève pour te louer, à cause des jugements de ta justice.
63Je suis l'ami de tous ceux qui te craignent, et de ceux qui gardent tes ordonnances.
64La terre est pleine de ta bonté, Yahweh: enseigne-moi tes lois.
65Tu as usé de bonté envers ton serviteur, Yahweh, selon ta parole.
66Enseigne-moi le sens droit et l'intelligence, car j'ai foi en tes commandements.
67Avant d'avoir été humilié, je m'égarais; maintenant, j'observe ta parole.
68Tu es bon et bienfaisant: enseigne-moi tes lois.
69Des orgueilleux imaginent contre moi des mensonges; moi, je garde de tout coeur tes ordonnances.
70Leur coeur est insensible comme la graisse; moi, je fais mes délices de ta loi.
71Il m'est bon d'avoir été humilié, afin que j'apprenne tes préceptes.
72Mieux vaut pour moi la loi de ta bouche; que des monceaux d'or et d'argent.
73Ce sont tes mains qui m'ont fait et qui m'ont façonné: donne-moi l'intelligence pour apprendre tes commandements.
74Ceux qui te craignent, en me voyant, se réjouiront, car j'ai confiance en ta parole.
75Je sais, Yahweh, que tes jugements sont justes; c'est dans ta fidélité que tu m'as humilié.
76Que ta bonté soit ma consolation, selon ta parole donnée à ton serviteur!
77Que ta compassion vienne sur moi, et que je vive, car ta loi fait mes délices!
78Qu'ils soient confondus les orgueilleux qui me maltraitent injustement! Moi, je médite tes ordonnances.
79Qu'ils se tournent vers moi ceux qui te craignent, et ceux qui connaissent tes enseignements!
80Que mon coeur soit tout entier à tes lois, afin que je ne sois pas confondu!
81Mon âme languit après ton salut, j'espère en ta parole.
82Mes yeux languissent après ta promesse, je dis: «Quand me consoleras-tu?»
83Car je suis comme une outre exposée à la fumée, mais je n'oublie pas tes lois.
84Quel est le nombre des jours de ton serviteur? Quand donc feras-tu justice de ceux qui me poursuivent?
85Des orgueilleux creusent des fosses pour me perdre; ils sont les adversaires de ta loi.
86Tous tes commandements sont fidélité; ils me persécutent sans cause: secours-moi.
87Ils ont failli m'anéantir dans le pays; et moi je n'abandonne pas tes ordonnances.
88Rends-moi la vie dans ta bonté, et j'observerai l'enseignement de ta bouche.
89A jamais, Yahweh, ta parole est établie dans les cieux.
90D'âge en âge ta fidélité demeure; tu as fondé la terre, et elle subsiste.
91C'est d'après tes lois que tout subsiste jusqu'à ce jour, car tout obéit à tes ordres.
92Si ta loi ne faisait mes délices, déjà j'aurais péri dans ma misère.
93Je n'oublierai jamais tes ordonnances, car c'est par elles que tu m'as rendu la vie.
94Je suis à toi: sauve-moi, car je recherche tes préceptes.
95Les méchants m'attendent pour me faire périr: je suis attentif à tes enseignements.
96J'ai vu des bornes à tout ce qui est parfait; ton commandement n'a point de limites.
97Combien j'aime ta loi! Elle est tout le jour l'objet de ma méditation.
98Par tes commandements, tu me rends plus sage que mes ennemis, car je les ai toujours avec moi.
99Je suis plus sage que tous mes maîtres, car tes enseignements sont l'objet de ma méditation.
100J'ai plus d'intelligence que les vieillards, car j'observe tes ordonnances.
101Je retiens mon pied loin de tout sentier mauvais, afin de garder ta parole.
102Je ne m'écarte pas de tes préceptes, car c'est toi qui m'as instruit.
103Que ta parole est douce à mon palais, plus que le miel à ma bouche!
104Par tes ordonnances je deviens intelligent, aussi je hais tous les sentiers du mensonge.
105Ta parole est un flambeau devant mes pas, une lumière sur mon sentier.
106J'ai juré, et j'y serai fidèle, d'observer les préceptes de ta justice.
107Je suis réduit à une extrême affliction: Yahweh, rends-moi la vie, selon ta parole.
108Agrée, Yahweh, l'offrande de mes lèvres, et enseigne-moi tes préceptes.
109Ma vie est continuellement dans mes mains, et je n'oublie point ta loi.
110Les méchants me tendent des pièges, et je ne m'égare pas loin de tes ordonnances.
111J'ai tes enseignements pour toujours en héritage, car ils sont la joie de mon coeur.
112J'ai incliné mon coeur à observer tes lois, toujours, jusqu'à la fin.
113Je hais les hommes au coeur double, et j'aime ta loi.
114Tu es mon refuge et mon bouclier; j'ai confiance en ta parole.
115Retirez-vous de moi, méchants, et j'observerai les commandements de mon Dieu.
116Soutiens-moi selon ta promesse, afin que je vive, et ne permets pas que je sois confondu dans mon espérance.
117Sois mon appui, et je serai sauvé, et j'aurai toujours tes lois sous les yeux.
118Tu méprises tous ceux qui s'écartent de tes lois, car leur ruse n'est que mensonge.
119Tu rejettes comme des scories tous les méchants de la terre; c'est pourquoi j'aime tes enseignements.
120Ma chair frissonne de frayeur devant toi, et je redoute tes jugements.
121J'observe le droit et la justice: ne m'abandonne pas à mes oppresseurs.
122Prends sous ta garantie le bien de ton serviteur; et que les orgueilleux ne m'oppriment pas!
123Mes yeux languissent après ton salut, et après la promesse de ta justice.
124Agis envers ton serviteur selon ta bonté, et enseigne-moi tes lois.
125Je suis ton serviteur: donne-moi l'intelligence, pour que je connaisse tes enseignements.
126Il est temps pour Yahweh d'intervenir: ils violent ta loi.
127C'est pourquoi j'aime tes commandements, plus que l'or et que l'or fin.
128C'est pourquoi je trouve justes toutes tes ordonnances, je hais tout sentier de mensonge.
129Tes enseignements sont merveilleux, aussi mon âme les observe.
130La révélation de tes paroles illumine, elle donne l'intelligence aux simples.
131J'ouvre la bouche et j'aspire, car je suis avide de tes commandements.
132Tourne vers moi ta face et aie pitié de moi; c'est justice envers ceux qui aiment ton nom.
133Affermis mes pas dans ta parole, et ne laisse aucune iniquité dominer sur moi.
134Délivre-moi de l'oppression des hommes, et je garderai tes ordonnances.
135Fais luire ta face sur ton serviteur, et enseigne-moi tes lois.
136Mes yeux répandent des torrents de larmes, parce qu'on n'observe pas ta loi.
137Tu es juste, Yahweh, et tes jugements sont équitables.
138Tu as donné tes enseignements, selon la justice et une parfaite fidélité.
139Mon zèle me consume, parce que mes adversaires oublient tes paroles.
140Ta parole est entièrement éprouvée, et ton serviteur l'aime.
141Je suis petit et méprisé; mais je n'oublie point tes ordonnances.
142Ta justice est une justice éternelle, et ta loi est vérité.
143La détresse et l'angoisse m'ont atteint; tes commandements font mes délices.
144Tes enseignements sont éternellement justes; donne-moi l'intelligence, pour que je vive.
145Je t'invoque de tout mon coeur; exauce-moi, Yahweh, afin que je garde tes lois.
146Je t'invoque, sauve-moi, afin que j'observe tes enseignements.
147Je devance l'aurore, et je crie vers toi; j'espère en ta parole.
148Mes yeux devancent les veilles de la nuit, pour méditer ta parole.
149Ecoute ma voix selon ta bonté; Yahweh, rends-moi la vie selon ton jugement.
150Ils s'approchent, ceux qui poursuivent le crime, qui se sont éloignés de ta loi.
151Tu es proche, Yahweh, et tous tes commandements sont la vérité.
152Dès longtemps je sais, au sujet de tes enseignements, que tu les as établis pour toujours.
153Vois ma misère, et délivre-moi, car je n'oublie pas ta loi.
154Défends ma cause et sois mon vengeur, rends-moi la vie selon ta parole.
155Le salut est loin des méchants, car ils ne s'inquiètent pas de tes lois.
156Tes miséricordes sont nombreuses, Yahweh; rends-moi la vie selon tes jugements.
157Nombreux sont mes persécuteurs et mes ennemis; je ne m'écarte point de tes enseignements.
158A la vue des infidèles, j'ai ressenti de l'horreur, parce qu'ils n'observent pas ta parole.
159Considère que j'aime tes ordonnances; Yahweh, rends-moi la vie selon ta bonté.
160Le résumé de ta parole est la vérité, et toutes les lois de ta justice sont éternelles.
161Des princes me persécutent sans cause: c'est de tes paroles que mon coeur a de la crainte.
162Je me réjouis de ta parole, comme si j'avais trouvé de riches dépouilles.
163Je hais le mensonge, je l'ai en horreur; j'aime ta loi.
164Sept fois le jour je te loue, à cause des lois de ta justice.
165Il y a une grande paix pour ceux qui aiment ta loi, et rien ne leur est une cause de chute.
166J'espère en ton salut, Yahweh, et je pratique tes commandements.
167Mon âme observe tes enseignements, et elle en est éprise.
168Je garde tes ordonnances et tes enseignements, car toutes mes voies sont devant toi.
169Que mon cri arrive jusqu'à toi, Yahweh! Selon ta parole, donne-moi l'intelligence.
170Que ma supplication parvienne jusqu'à toi! Selon ta parole, délivre-moi.
171Que mes lèvres profèrent ta louange, car tu m'as enseigné tes lois!
172Que ma langue publie ta parole, car tous tes commandements sont justes!
173Que ta main s'étende pour me secourir, car j'ai choisi tes ordonnances!
174Je soupire après ton salut, Yahweh, et ta loi fait mes délices.
175Que mon âme vive pour te louer, et que tes jugements me viennent en aide!
176Je suis errant comme une brebis égarée: cherche ton serviteur; car je n'oublie pas tes commandements.

Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par Jesusmarie.com


Accueil | Version Mobile | Faire un don | Contact | Qui sommes nous ? | Plan du site | Information légales