1 | Au commencement était le Verbe, et le Verbe était en Dieu, et le Verbe était Dieu.
|
2 | Il était au commencement en Dieu.
|
3 | Tout par lui a été fait, et sans lui n'a été fait rien de ce qui existe.
|
4 | En lui était la vie, et la vie était la lumière des hommes,
|
5 | Et la lumière luit dans les ténèbres, et les ténèbres ne l'ont point reçue.
|
6 | Il y eut un homme, envoyé de Dieu; son nom était Jean.
|
7 | Celui-ci vint en témoignage, pour rendre témoignage à la lumière, afin que tous crussent par lui:
|
8 | non que celui-ci fût la lumière, mais il avait à rendre témoignage à la lumière.
|
9 | La lumière, la vraie, celle qui éclaire tout homme, venait dans le monde.
|
10 | Il ( le Verbe) était dans le monde, et le monde par lui a été fait, et le monde ne l'a pas connu.
|
11 | Il vint chez lui, et les siens ne l'ont pas reçu.
|
12 | Mais quant à tous ceux qui l'ont reçu, Il leur a donné le pouvoir de devenir enfants de Dieu, à ceux qui croient en son nom,
|
13 | Qui non du sang, ni de la volonté de la chair, ni de la volonté de l'homme, mais de Dieu sont nés.
|
14 | Et le Verbe s'est fait chair, et il a habité parmi nous, (et nous avons vu sa gloire, gloire comme celle qu'un fils unique tient de son Père) tout plein de grâce et de vérité.
|
15 | Jean lui rend témoignage, et s'écrie en ces termes: "Voici celui dont je disais: Celui qui vient après moi, est passé devant moi, parce qu'il était avant moi."
|
16 | et c'est de sa plénitude, que nous avons tous reçu, et grâce sur grâce;
|
17 | parce que la loi a été donnée par Moïse, la grâce et la vérité sont venues par Jésus-Christ.
|
18 | Dieu, personne ne le vit jamais: le Fils unique, qui est dans le sein du Père c'est lui qui l'a fait connaître. |
19 | Et voici le témoignage que rendit Jean, lorsque les Juifs envoyèrent de Jérusalem des prêtres et des lévites pour lui demander: "Qui êtes-vous?" |
20 | Il déclara, et ne le nia point; il déclara: "Je ne suis point le Christ." |
21 | Et ils lui demandèrent: "Quoi donc! Etes-vous Elie?" Il dit " Je ne le suis point" " Etes-vous le prophète?" Il répondit " Non" |
22 | "Qui êtes-vous donc", lui dirent-ils, afin que nous donnions une réponse à ceux qui nous ont envoyés. "Que dites-vous de vous-même?" |
23 | Il répondit: "Je suis la voix de celui qui crie dans le désert: Aplanissez le chemin du Seigneur, comme l'a dit le prophète Isaïe."
|
24 | Or ceux qu'on lui avait envoyés étaient des Pharisiens. |
25 | Et ils l'interrogèrent, et lui dirent: "Pourquoi donc baptisez-vous, si vous n'êtes ni le Christ, ni Elie, ni le Prophète?" |
26 | Jean leur répondit: "Moi je baptise dans l'eau; mais au milieu de vous il y a quelqu'un que vous ne connaissez pas, |
27 | C'est celui qui vient après moi; je ne suis pas digne de délier la courroie de sa chaussure." |
28 | Cela se passait à Béthanie, au delà du Jourdain, où Jean baptisait.
|
29 | Le lendemain, Jean vit Jésus qui venait vers lui, et il dit: "Voici l'agneau de Dieu, voici celui qui ôte le péché du monde. |
30 | C'est de lui que j'ai dit: un homme vient après moi, qui est passé devant moi, parce qu'il était avant moi."
|
31 | Et moi, je ne le connaissais pas, mais c'est afin qu'il fût manifesté à Israël que je suis venu baptiser dans l'eau." |
32 | Et Jean rendit témoignage en disant: "J'ai vu l'Esprit descendre du ciel comme une colombe, et il s'est reposé sur lui. |
33 | Et moi je ne le connaissais pas; mais celui qui m'a envoyé baptiser dans l'eau m'a dit: Celui sur qui tu verras l'Esprit descendre et se reposer, c'est lui qui baptise dans l'Esprit-Saint. |
34 | Et moi j'ai vu et j'ai rendu témoignage que celui-là est le Fils de Dieu." |
35 | Le lendemain , Jean se trouvait encore là, avec deux de ses disciples. |
36 | Et ayant regardé Jésus qui passait, il dit: "Voici l'Agneau de Dieu." |
37 | Les deux disciples l'entendirent parler, et ils suivirent Jésus. |
38 | Jésus s'étant retourné, et voyant qu'ils le suivaient, leur dit: "Que cherchez-vous?" Ils lui répondirent: "Rabbi (ce qui signifie Maître), où demeurez-vous? |
39 | Il leur dit: "Venez et vous verrez." Ils allèrent et virent où il demeurait, et ils restèrent auprès de lui ce jour-là. Or c'était environ la dixième heure.
|
40 | Or, André, le frère de Simon-Pierre, était l'un des deux qui avaient entendu la parole de Jean, et qui avaient suivi Jésus. |
41 | Il rencontra d'abord son frère Simon, et lui dit: "Nous avons trouvé le Messie (ce qui se traduit Christ)." |
42 | Et il l'amena à Jésus. Jésus, l'ayant regardé dit: "Toi, tu es Simon, fils de Jean; tu seras appelé Céphas (ce qui se traduit Pierre)."
|
43 | Le jour suivant, Jésus résolut d'aller en Galilée. Et il rencontra Philippe. |
44 | Et Jésus lui dit: "Suis-moi." Philippe était de Bethsaïde, la ville d'André et de Pierre.
|
45 | Philippe rencontra Nathanaël et lui dit: "Nous avons trouvé celui dont Moïse a écrit dans la Loi, ainsi que les Prophètes: c'est Jésus, fils de Joseph de Nazareth." |
46 | Nathanaël lui répondit: " Peut-il sortir de Nazareth quelque chose de bon?" Philippe lui dit: "Viens et vois." |
47 | Jésus vit venir vers lui Nathanaël, et dit en parlant de lui: "Voici vraiment un Israélite, en qui il n'y a nul artifice." |
48 | Nathanaël lui dit: "D'où me connaissez-vous?" Jésus repartit et lui dit: "Avant que Philippe t'appelât, lorsque tu étais sous le figuier, je t'ai vu." |
49 | Nathanaël lui répondit: "Rabbi, vous êtes le Fils de Dieu, vous êtes le Roi d'Israël." |
50 | Jésus lui repartit: "Parce que je t'ai dit: Je t'ai vu sous le figuier, tu crois! Tu verras de plus grandes choses que celle-là." |
51 | Et il ajouta: "En vérité, en vérité, je vous le dis, vous verrez désormais le ciel ouvert, et les anges de Dieu montant et descendant sur le Fils de l'homme."
|