Catholic.net International English Espanol Deutsh Italiano Slovensko
 - 9 décembre 2024 - Saint Pierre Fourier
La Bible

 

Livre d’Isaïe

Chapitre 45



1Ainsi parle Yahweh à son oint, à Cyrus , que j'ai pris par la main droite pour terrasser devant lui les nations, et pour délier la ceinture des rois, pour ouvrir devant lui les portes, afin que les entrées ne lui soient pas fermées
2Moi, le marcherai devant toi; j'aplanirai les chemins montueux; je romprai les portes d'airain, et je briserai les verrous de fer.
3Je te donnerai les trésors cachés, et les richesses enfouies, afin que tu saches que je suis Yahweh, le Dieu d'Israël, qui t'ai appelé par ton nom.
4A cause de Jacob, mon serviteur, et d'Israël, mon élu, je t'ai appelé par ton nom; je t'ai désigné quand tu ne me connaissais pas.
5Je suis Yahweh, et il n'y en a point d'autre; hors moi, il n'y a point de Dieu! Je t'ai ceint quand tu ne me connaissais pas,
6afin que l'on sache; du levant au couchant, qu'il n'y a rien en dehors de moi! Je suis Yahweh, et il n'y en a point d'autre;
7je forme la lumière et crée les ténèbres, je fais la paix et je crée le malheur c'est moi Yahweh qui fais tout cela.
8Cieux, répandez d'en haut votre rosée, et que les nuées fassent pleuvoir la justice! Que la terre s'ouvre et produise le salut, qu'elle fasse germer la justice en même temps! Moi! Yahweh, je crée ces choses.
9Malheur à qui conteste avec celui qui l'a formé, vase parmi des vases de terre! L'argile dira-t-elle à celui qui la façonne: "Que fais-tu?" Ton oeuvre dira-t-elle: "Il n'a pas de mains?"
10Malheur à qui dit à un père: "Pourquoi engendres-tu?" Et à une femme: "Pourquoi mets-tu au monde?"
11Ainsi parle Yahweh, le Saint d'Israël et celui qui l'a formé: "Oserez-vous m'interroger sur l'avenir, me commander au sujet de mes enfants et de l'oeuvre de mes mains?
12C'est moi qui ai fait la terre, et qui sur elle ai créé l'homme; C'est moi dont les mains ont déployé les cieux, moi qui commande à toute leur armée.
13C'est moi qui l'ai suscité dans ma justice, et j'aplanis toutes ses voies. C'est lui qui rebâtira ma ville, et renverra mes captifs, sans rançon ni présents, dit Yahweh des armées.
14Ainsi parle Yahweh: Les gains de l'Egypte et les profits de l'Ethiopie, et les Sabéens à la haute stature viendront à toi et seront à foi, ils marcheront à ta suite; ils passeront enchaînés, et se prosterneront devant toi; ils te diront en suppliant: "Il n'y a de Dieu que chez toi, et il n'y en a point d'autre, nul autre Dieu absolument!"
15En vérité, vous êtes un Dieu caché, Dieu d'Israël, ô Sauveur!
16Ils sont tous honteux et confus, ils s'en vont confus, les fabricateurs d'idoles.
17Israël est sauvé par Yahweh d'un salut éternel; vous n'aurez ni honte ni confusion dans les siècles à venir.
18Car ainsi parle Yahweh, qui a créé les cieux, lui, le Dieu qui a formé la terre, qui l'a achevée et affermie, qui n'en a pas fait un chaos, mais l'a formée pour être habitée
19Je suis Yahweh, et il n'y en a point d'autre! Je n'ai point parlé en cachette, dans un lieu obscur de la terre. Je n'ai point dit à la race de Jacob "Cherchez-moi vainement!" Moi, Yahweh, je dis ce qui est juste, j'annonce la vérité.
20Assemblez-vous et venez; approchez ensemble, réchappés des nations. Ils ne savent rien, ceux qui portent leur idole de bois; et invoquent un dieu qui ne sauve pas.
21Appelez-les, faites-les approcher, et qu'ils se consultent ensemble! Qui a fait entendre ces choses dès le commencement, et depuis longtemps les a annoncées? N'est-ce pas moi, Yahweh? Et il n'y a pas de Dieu en dehors de moi; Moi, le Dieu juste, et il n'y a pas d'autre sauveur que moi.
22Tournez-vous vers moi, et vous serez sauvés, vous tous habitants de la terre, car je suis Dieu, et il n'y en a point d'autre.
23Je l'ai juré par moi-même; de ma bouche sort la vérité, une parole qui ne sera pas révoquée:Tout genou fléchira devant moi, Et toute langue me prêtera serment.
24"En Yahweh seul, dira-t-on de moi, résident la justice et la force!" On viendra à lui; mais ils seront confondus; tons ceux qui étaient enflammés contre lui.
25En Yahweh sera justifiée et sera glorifiée toute la race d'Israël.

Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par Jesusmarie.com


Accueil | Version Mobile | Faire un don | Contact | Qui sommes nous ? | Plan du site | Information légales