1 | Yahweh dit à Moïse: "Va, pars d'ici, toi et le peuple que tu as fait monter du pays d'Egypte; monte au pays que j'ai promis avec serment à Abraham, à Isaac et à Jacob, en disant: Je le don-nerai ta postérité. |
2 | J'enverrai devant toi un ange, et je chasserai le Chananéen, l'Amorrhéen, le Héthéen, le Phé-rézéen, le Hévéen et le Jebuséen. |
3 | Monte vers un pays où coulent le lait et le miel; mais je ne monterai point au milieu de toi, car tu es un peuple au cou raide, pour ne pas t'anéantir en chemin." |
4 | En entendant ces dures paroles, le peuple prit le deuil, et personne ne mit ses ornements. |
5 | Alors Yahweh dit à Moïse: "Dis aux enfants d'Israël: Vous êtes un peuple au cou raide; si je montais un seul instant au milieu de toi, je t'anéantirais. Et maintenant, enlève tes ornements de dessus toi, et je saurai ce que j'ai à te faire." |
6 | Les enfants d'Israël se dépouillèrent de leurs orne-ments, dès le mont Horeb. |
7 | Moïse prit la tente et se la dressa hors du camp, à quelque distance; il l'appela tente de réunion; et quiconque cherchait Yahweh, se rendait à la tente de réunion, qui était hors du camp. |
8 | Et lorsque Moïse se rendait à la tente, tout le peuple se levait, chacun se tenant à l'entrée de la tente, et on suivait des yeux Moïse, jusqu'à ce qu'il entrât dans la tente. |
9 | Dès que Moïse était entré dans la tente, la colonne de nuée descendait et se tenait à l'entrée de la tente, et Yahweh parlait avec Moïse. |
10 | Tout le peuple voyait la colonne de nuée qui se tenait à l'entrée de la tente; et tout le peuple se levait, et chacun se prosternait à l'entrée de sa tente. |
11 | Et Yahweh parlait à Moïse face à face, comme un homme parle à son ami. Moïse retournait ensuite au camp; mais son serviteur Josué, fils de Nun, jeune homme, ne s'éloignait pas du milieu de la tente. |
12 | Moïse dit à Yahweh: "Vous me dites: Fais monter ce peuple; et vous ne me faites pas connaître celui que vous en-verrez avec moi. Cependant vous avez dit: Je te connais par ton nom, et tu as trouvé grâce à nies yeux. |
13 | Et maintenant, si j'ai bien trouvé grâce à vos yeux, faîtes moi donc connaître vos voies, et que je vous connaisse, afin que je trouve grâce à vos yeux. Considérez que cette nation est votre peuple." |
14 | Yahweh répondit: ''Ma face ira avec toi, et je te donnerai un repos." |
15 | Moïse dit: "Si votre face ne vient pas, ne nous faîtes pas partir d'ici. |
16 | A quoi connaîtra-t-on que j'ai trouvé grâce à vos yeux, moi et votre peuple, sinon à ce que vous marcherez avec nous? C'est ce qui nous distinguera, moi et votre peuple, de tous les peuples qui sont sur la face de la terre." |
17 | Yahweh dit à Moïse: "Je ferai encore ce que tu demandes, car tu as trouvé grâce à mes yeux et je te connais par ton nom."
|
18 | Moïse dit: "Faites-moi voir votre gloire." |
19 | Yahweh répondit: "Je ferai passer devant toi toute ma bonté, et je prononcerai devant toi le nom de Yah-weh: car je fais grâce à qui je fais grâce, et miséricorde à qui je fais miséricorde." |
20 | Yahweh dit: "Tu ne pourras voir ma face, car l'homme ne peut me voir et vivre." |
21 | Yahweh dit: "Voici une place prés de moi; tu te tiendras sur le rocher. |
22 | Quand ma gloire passera, je te mettrai dans le creux du rocher, et je te couvrirai de ma main jusqu'à ce que j'aie passé. |
23 | Alors je retirerai ma main et tu me verras par derrière; mais ma face ne saurait être vue."
|