1 | Béseléel, Ooliab et tous les hommes intelligents en qui Yahweh a mis de l'intelligence et de l'habileté pour savoir faire tous les ouvrages destinés au ser-vice du sanctuaire, les exécuteront selon tout ce que Yahweh a commandé." |
2 | Moïse appela Béseléel, Ooliab et tous les hommes intelligents dans le coeur des-quels Yahweh avait mis de l'intelligence, tous ceux que leur coeur poussait à s'appli-quer à cette oeuvre pour l'exécuter. |
3 | Ils prirent de devant Moïse toute l'offrande qu'avaient apportée les enfants d'Israël pour exécuter les ouvrages destinés au service du sanctuaire; et chaque matin le peuple continuait à apporter à Moïse des offrandes volontaires. |
4 | Alors tous les hommes habiles qui exécutaient tous les ouvrages du sanctuaire, quittant chacun l'ouvrage qu'ils faisaient, |
5 | vinrent dire à Moïse: "Le peuple apporte beaucoup plus qu'il ne faut pour l'exécution des ouvrages que Yahweh a ordonné de faire." |
6 | Moïse donna un ordre et on fit cette proclamation dans le camp: "Que personne, homme ou femme, ne s'occupe plus de l'offrande pour le sanctuaire". Et on empêcha le peuple d'en apporter davantage. |
7 | Les objets préparés suffisaient, et au delà, pour tous les ouvrages à exécuter. |
8 | Tous les hommes habiles parmi ceux qui travaillaient à l'oeuvre firent la De-meure de dix tentures; ils les firent de lin retors, de pourpre violette, de pourpre écarlate et de cramoisi, avec des chérubins, ouvrage d'habile tisseur. |
9 | La longueur d'une tenture était de vingt-huit coudées, et la largeur d'une tenture était de quatre coudées; la dimension était la même pour toutes tes tentures. |
10 | Cinq de ces tentures fureur jointes ensemble; les cinq autres furent aussi jointes en-semble. |
11 | On mit des lacets de pourpre violette au bord de la tenture terminant le premier assemblage; on fit de même au bord de la tenture terminant le second assemblage. |
12 | On fit cinquante lacets à la première tenture, et on fit cinquante lacets au bord de la tenture terminant le second assemblage, et ces lacets se correspondaient les uns aux autres. |
13 | On fit cinquante agrafes d'or, avec lesquelles on joignit les tentures l'une à l'autre, en sorte que la Demeure forma un seul tout. |
14 | On fit des tentures de poil de chèvre pour former une tente sur la Demeure; on fit onze de ces tentures. |
15 | La longueur d'une tenture était de trente coudées, et la largeur d'une tenture de quatre coudées; La dimension était la même pour les onze tentures. |
16 | On joignit à part cinq de ces tentures et les six autres à part. |
17 | On mit cinquante lacets au bord de la tenture terminant un assemblage, et on mit cinquante lacets au bord de la tenture du second assemblage. |
18 | On fit cinquante agrafes d'airain pour assembler la tente, afin qu'elle format un seul tout. |
19 | On fit pour la tente une couverture en peaux de béliers teintes en rouge, et une couverture en peaux de veaux marins, par dessus. |
20 | On fit aussi les planches pour la Demeure, des planches de bois d'acacia, posées debout. |
21 | La longueur d'une planche était de dix coudées, et la largeur d'une planche était d'une coudée et demie. |
22 | Il y avait à chaque planche deux tenons, joints l'un à l'autre: on fit de même pour toutes les planches de la Demeure. |
23 | On fit les planches pour la Demeure: vingt planches pour la face du midi, à droite. |
24 | On mit sous les vingt planches quarante socles d'argent, deux socles sous chaque planche pour ses deux tenons. |
25 | Pour le second côté de la Demeure, le côté du nord, on fit vingt planches, |
26 | ainsi que leurs quarante socles d'argent, deux socles sous chaque planche. |
27 | On fit six planches pour le fond de la Demeure, du côté de l'occident. |
28 | Ou fit deux planches pour les angles de la Demeure, dans le fond; |
29 | elles étaient doubles depuis le bas, formant ensemble un seul tout jus-qu'à leur sommet, jusqu'au premier an-neau: ainsi fit-on pour toutes les deux, aux deux angles. |
30 | Il y avait ainsi huit planches, avec leurs socles d'argent, seize socles, deux socles sous chaque planche. |
31 | On fit des traverses de bois d'acacia, cinq pour les planches de l'un des côtés de la Demeure, |
32 | cinq traverses pour les planches du second côté de la Demeure, et cinq traverses pour les planches du côté de la Demeure qui en forme le fond, vers l'occi-dent. |
33 | La traverse du milieu s'étendait, le long des planches, d'une extrémité à l'autre. |
34 | On revêtit d'or les planches, et l'on fit d'or leurs anneaux qui recevaient les traverses, et l'on revêtit d'or les traverses. |
35 | On fit le voile de pourpre violette, de pourpre écarlate, de cramoisi, et de lin retors; on y représenta des chérubins figurés: ouvrage d'un habile tisseur. |
36 | On fit pour lui quatre colonnes d'acacia, revêtues d'or, avec des crochets d'or; et l'on fondit pour elles quatre socles d'argent.
|
37 | On fit pour l'entrée de la tente un rideau en pourpre violette, pourpre écar-late, cramoisi et lin retors, ouvrage d'un dessin varié. |
38 | On fit pour ce rideau cinq colonnes et leurs crochets et l'on revêtit d'or leurs chapiteaux et leurs tringles; leurs cinq socles étaient d'airain.
|