Catholic.net International English Espanol Deutsh Italiano Slovensko
 - 28 mars 2024 - Saint Gontran
La Bible

 

Livre de Sirac

Chapitre 29



1Celui qui pratique la miséricorde prête à son prochain, et celui qui le soutient de sa main observe les commandements.
2Prête à ton prochain quand il est dans le besoin, et, à ton tour, rends au prochain, le temps venu, ce qu'il t'a prêté.
3Tien ta parole, et agis loyalement avec lui, et tu trouveras en tout temps ce qui t'est nécessaire.
4Beaucoup regardent comme une trouvaille ce qu'on leur a prêté, et causent de l'ennui à ceux qui leur sont venus en aide.
5Jusqu'à ce qu'on ait reçu, on baise la main du prochain, d'une voix humble on vante ses richesses; mais quand vient le moment de rendre, on prend des délais, on ne rend que des paroles de plainte, et on accuse la dureté des temps.
6Si l'on a des moyens, le prêteur recevra la moitié à peine, et croira faire une trouvaille. Si on n'en a pas, on le frustre de son argent, et celui-ci sans le vouloir se fait de son obligé un ennemi, qui le paie en malédictions et en injures, et qui, au lieu de l'honneur, ne lui rend que l'outrage.
7Beaucoup se refusent à prêter à cause de la malice des hommes; ils craignent d'être frustrés inutilement de leur argent.
8Pourtant sois indulgent à l'égard du malheureux, et ne lui fais pas attendre ton aumône.
9Assiste le pauvre à cause du commandement divin, et, à cause de sa détresse, ne le renvoie pas les mains vides.
10Consens à perdre ton argent en faveur de ton frère et de ton ami, et qu'il ne se rouille pas sans profit sous une pierre.
11Emploie ton trésor selon les préceptes du Très-Haut, et plus que l'or il te profitera.
12Enferme ton aumône dans tes appartements, et elle te délivrera de tout malheur.
13Mieux qu'un fort bouclier, mieux qu'une lance puissante, elle combattra pour toi en face de l'ennemi.
14L'homme bon se porte caution pour son prochain, et celui-là seul l'abandonne, qui a perdu toute honte.
15N'oublie pas les bontés de celui qui a répondu, car il s'est engagé pour toi.
16Le pécheur fait perdre ses biens à son répondant, et l'ingrat abandonne son sauveur.
17Une caution a entraîné la perte de beaucoup d'heureux, et les a ballottés comme les vagues de la mer;
18elle a fait bannir des hommes puissants, et ils ont dû errer parmi les nations étrangères.
19Le pécheur est prompt à se rendre caution, et celui qui poursuit le gain éprouvera la rigueur des jugements.
20Assiste ton prochain selon ton pouvoir, et prends garde de tomber toi-même dans le malheur.
21La première chose pour vivre, c'est l'eau et le pain, le vêtement et la maison pour couvrir la nudité.
22Mieux vaut la vie du pauvre sous un toit de planches, que des mets somptueux dans une maison étrangère.
23Que tu aies peu ou beaucoup, sois content, [et tu ne t'entendras pas reprocher d'être un étranger.]
24C'est une triste vie que d'aller de maison en maison; là où l'on est reçu comme étranger, on n'ose pas ouvrir la bouche.
25Tu donneras à ton hôte à manger et à boire sans qu'on t'en sache gré, et tu entendras encore par-dessus des paroles amères:
26«Arrive, étranger, prépare la table, et, si tu as quelque chose, donne-moi à manger.
27Va-t'en, étranger, loin de cette magnificence; j'ai mon frère à recevoir, j'ai besoin de ma maison.»
28Il est dur, pour quelqu'un qui a du sens, de s'entendre reprocher l'hospitalité et d'être injurié par son débiteur.

Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par Jesusmarie.com


Accueil | Version Mobile | Faire un don | Contact | Qui sommes nous ? | Plan du site | Information légales