Catholic.net International English Espanol Deutsh Italiano Slovensko
 - 18 février 2019 - Sainte Bernadette
La Bible

 

Livre de Zacharie

Chapitre 7



1La quatrième année du roi Darius, la parole de Yahweh fut adressée à Zacharie, au quatrième jour du neuvième mois, en Casleu.
2Béthel avait envoyé Sarasar et Rogommélech, avec ses gens, pour implorer Yahweh,
3pour parler aux prêtres de la maison de Yahweh des armées et aux prophètes, en ces termes: "Dois-je pleurer au cinquième mois, et faire abstinence, comme j'ai fait depuis tant d'années? "
4La parole de Yahweh des armées me fut adressée en ces termes:
5Parle à tout le peuple du pays et aux prêtres, en ces termes: Quand vous avez jeûné et célébré le deuil au cinquième et au septième mois, et cela depuis soixante-dix ans, est-ce pour moi que vous jeûniez?
6Et quand vous mangez et buvez, n'est-ce pas vous qui mangez et vous qui buvez?
7N'y a-t-il pas les paroles qu'a proclamées Yahweh par l'intermédiaire des anciens prophètes, quand Jérusalem était habitée et tranquille, avec ses villes autour d'elle, et que le négéb et la sephé-lah étaient habités?
8La parole de Yahweh fut adressée à Zacharie en ces termes:
9Ainsi parlait Yahweh des armées en disant: " Rendez la jus-tice selon la vérité; pratiquez la miséri-corde et la compassion chacun envers son frère;
10n'opprimez pas la veuve et l'orphelin, l'étranger et le pauvre, et me méditez pas l'un contre l'autre le mal dans vos coeurs "
11Mais ils ont refusé d'écouter, ils ont prêté une épaule re-belle et endurci leurs oreilles pour ne pas entendre.
12Ils ont rendu leur coeur tel que le diamant, pour me pas enten-dre la loi et les paroles que Yahweh des armées leur adressait par son Esprit, par l'intermédiaire des anciens prophètes. Aussi y eut-il une violente indignation de la part de Yahweh des armées.
13Et il arriva: De même qu'il avait appelé sans qu'ils écoutassent, " de même ils appelleront sans que je les écoute, dit Yahweh des armées.
14Je les disperserai parmi toutes les nations qu'ils ne connais-sent pas, et derrière eux le pays restera désolé, sans personne qui passe ou re-vienne. " D'un pays de délices ils ont fait un désert.

Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par Jesusmarie.com


Accueil | Version Mobile | Faire un don | Contact | Qui sommes nous ? | Plan du site | Information légales