Catholic.net International English Espanol Deutsh Italiano Slovensko
 - 23 novembre 2017 - Saint Clément Ier
La Bible

 

Evangile selon Saint Luc

Chapitre 12



1Sur ces entrefaites, la foule s'étant amassée par milliers, au point qu'on s'écrasait les uns les autres, il se mit à dire d'abord à l'adresse de ses disciples: " Gardez-vous du levain des Pharisiens, qui est l'hypocrisie.
2Il n'y a rien de caché qui ne doive se découvrir, rien de secret qui ne doive être connu.
3C'est pourquoi, tout ce que vous aurez dit dans les ténèbres sera entendu au grand jour, et ce que vous aurez dit à l'oreille dans les celliers sera publié sur les toits.
4Je le dis à vous, mes amis: Ne craignez pas ceux qui tuent le corps, et qui après cela ne peuvent rien faire de plus.
5Mais je vais vous apprendre qui vous devez craindre: craignez celui qui, après avoir tué, a le pouvoir de jeter dans la géhenne; oui, je vous le dis, craignez celui-là.
6Cinq moineaux ne se vendent-ils pas deux as? Et pas un d'entre eux n'est en oubli devant Dieu.
7Mais même les cheveux de votre tête sont tous comptés. Ne craignez pas: vous valez plus que beaucoup de moineaux.
8Je vous le dis: celui qui me confessera devant les hommes, le Fils de l'homme le confessera aussi devant les anges de Dieu;
9mais celui qui m'aura renié devant les hommes sera renié devant les anges de Dieu.
10Et quiconque parlera contre le Fils de l'homme, il y aura rémission pour lui; mais pour qui aura blasphémé contre l'Esprit-Saint, il n'y aura pas de rémission.
11Quand on vous amènera devant les synagogues, les magistrats et les autorités, ne vous préoccupez pas de la manière dont vous vous défendrez, ni de ce que vous direz;
12car le Saint-Esprit vous enseignera à l'heure même ce qu'il faudra dire. "
13De la foule quelqu'un lui dit: " Maître, dites à mon frère de partager avec moi l'héritage. "
14Il lui dit: " Homme, qui m'a établi pour être votre juge ou pour faire vos partages? "
15Et il leur dit: " Faites attention à vous garder de toute avarice; car, quelqu'un serait-il dans l'abondance, sa vie ne dépend pas des biens qu'il possède. "
16Et il leur dit cette parabole: " Il y avait un homme riche dont le domaine avait beaucoup rapporté.
17Et il se faisait en lui-même cette réflexion: " Que vais-je faire? car je n'ai pas où ramasser mes récoltes...
18Voici, dit-il, ce que je fais faire: j'abattrai mes greniers, et j'en construirai de plus grands, et j'y ramasserai tout mon blé et mes biens,
19et je dirai à mon âme: Mon âme, tu as beaucoup de biens en réserve pour beaucoup d'années; repose-toi, mange, bois, festoie! "
20Or Dieu lui dit: " Insensé! cette nuit même on va te redemander ton âme; et ce que tu as préparé, pour qui sera-ce? "
21Ainsi en est-il de celui qui thésaurise pour lui-même et n'est pas riche en vue de Dieu. "
22Et il dit à ses disciples: " C'est pourquoi je vous dis: Ne vous inquiétez pas pour (votre) âme de ce que vous mangerez, ni pour votre cops de quoi vous le vêtirez;
23car l'âme est plus que la nourriture et le corps plus que le vêtement.
24Considérez les corbeaux, qui ne sèment ni ne moissonnent, qui n'ont ni cellier ni grenier, et Dieu les nourrit. Combien plus valez-vous que les oiseaux!
25Qui de vous, à force soucis, pourrait ajouter une coudée à la longueur de sa vie?
26Si donc vous ne pouvez pas le moins, pourquoi vous inquiétez-vous du reste?
27Considérez les lis, comment ils ne filent ni ne tissent; or, je vous le dis, Salomon même dans toute sa gloire n'était pas vêtu comme l'un d'eux.
28Si donc Dieu revêt ainsi, dans les champs, l'herbe qui est aujourd'hui et demain sera jetée au four, combien plus (le fera-t-il) pour vous, gens de peu de foi!
29Vous non plus, ne vous mettez pas en quête de ce que vous mangerez ou ce que vous boirez, et ne soyez pas anxieux.
30C'est de tout cela, en effet, que les païens du monde sont en quête; mais votre Père sait que vous avez besoin de cela.
31Au reste, cherchez son royaume, et cela vous sera donné en plus.
32Ne crains point, petit troupeau, car il a plus à votre Père de vous donner le royaume.
33Vendez ce que vous avez, et donnez-le en aumône. Faites-vous des bourses qui ne s'usent pas, un trésor inépuisable dans les cieux, où le voleur n'approche pas et la teigne ne détruit point.
34Car là où est votre trésor, là aussi sera votre coeur.
35Que vos reins restent ceints et vos lampes allumées!
36Et vous, soyez semblables à des hommes qui attendent leur maître à son retour des noces, afin que, lorsqu'il arrivera et frappera, ils lui ouvrent aussitôt.
37Heureux ce serviteurs que le maître, à son arrivée, trouvera veillant! Je vous le dis en vérité, il se ceindra, les fera mettre à table et passera pour les servir.
38Et si c'est à la deuxième ou à la troisième veille qu'il arrive et (les) trouve ainsi, heureux sont-ils!
39Sachez-le bien, si le maître de maison savait à quelle heure le voleur doit venir, il ne laisserait pas percer sa maison.
40Vous aussi, tenez-vous prêts, car c'est à l'heure qu vous ne pensez pas que le Fils de l'homme viendra. "
41Pierre (lui) dit: " Seigneur, est-ce pour nous que vous dites cette parabole, ou aussi pour tous? "
42Le Seigneur répondit: " Quel est donc l'intendant fidèle, prudent, que le maître établira sur sa domesticité pour donner, au temps (voulu), la ration de froment?
43Heureux ce serviteur, que son maître, à son arrivée, trouvera agissant ainsi!
44Vraiment, je vous le dis, il l'établira sur tous ses biens.
45mais si ce serviteur se dit en lui-même: " Mon maître tarde à venir, " et qu'il se mette à battre les serviteurs et les servantes, à manger, à boire et à s'enivrer,
46le maître de ce serviteur viendra au jour où il ne s'y attend pas et à l'heure qu'il ne sait pas, et il le fendra en deux, et lui assignera pour lot celui des infidèles.
47Ce serviteur qui, ayant connu la volonté de son maître, n'a rien préparé ni agi selon sa volonté, recevra un grand nombre de coups.
48Quant à celui qui, ne l'ayant pas connue, aura agi de façon à mériter des coups, il n'en recevra qu'un petit nombre. On exigera beaucoup de toux ceux à qui l'on a beaucoup donné; et de celui à qui on a confié beaucoup, on demandera davantage.
49Je suis venu mettre le feu sur la terre, et qu'est-ce que je désire, si déjà il est allumé?
50J'ai à recevoir un baptême, et comme je suis dans l'angoisse jusqu'à ce qu'il soit accompli!
51Pensez-vous que je sois venu donner la paix sur la terre? Non point, vous dis-je, mais bien la division.
52Car, désormais, cinq dans une maison seront divisés: trois contre deux, et deux contre trois.
53Ils seront divisés: père contre fils et fils contre père, mère contre fille et fille contre la mère, belle-mère contre sa belle-fille et belle-fille contre la belle-mère. "
54Il disait encore aux foules: " Quand vous voyez un nuage s'élever au couchant, vous dites aussitôt: " La pluie vient, " et cela arrive ainsi.
55Et quand (vous voyez) souffler le vent du midi, vous dites: " Il fera chaud, " et cela arrive.
56Hypocrites, vous savez reconnaître l'aspect de la terre et du ciel; comment ne reconnaissez-vous pas ce temps-ci?
57Et pourquoi aussi ne jugez-vous pas, de vous-mêmes, ce qui est juste?
58En effet, lorsque tu te rends avec ton adversaire chez le magistrat, tâche en chemin de te dégager de lui, de peur qu'il ne te traîne devant le juge, et que le juge ne te livre à l'agent, et que l'agent ne te jette en prison.
59Je te le dis, tu n'en sortiras pas que tu n'aies payé la dernière obole. "

Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par Jesusmarie.com


Accueil | Version Mobile | Faire un don | Contact | Qui sommes nous ? | Plan du site | Information légales