1 | Après cela, Dieu mit Abraham à l'épreuve et lui dit: " Abraham! " |
2 | Il répondit: " Me voici. " Et Dieu dit " Prends ton fils, ton unique, celui que tu aimes, Isaac, et va-t'en au pays de Moria, et là offre-le en holocauste sur l'une des montagnes que je t'indiquerai. "
|
3 | Abraham se leva de bon matin et, ayant sellé son âne, il prit avec lui deux de ses serviteurs et son fils Isaac; il fendit le bois de l'holocauste et partit pour aller au lieu que Dieu lui avait dit. |
4 | Le troisième jour, Abraham, levant les yeux, aperçut le lieu de loin; |
5 | et Abraham dit à ses serviteurs: " Restez ici avec l'âne; moi et l'enfant, nous voulons aller jusque-là et adorer, puis nous reviendrons vers vous. "
|
6 | Et Abraham prit le bois de l'holocauste, et le mit sur Isaac, son fils, lui-même portait dans sa main le feu et le couteau, et ils s'en allèrent tous deux ensemble. |
7 | Isaac parla à Abraham, son père, et dit: "Mon père! " Il répondit: " Me voici, mon fils." |
8 | Et Isaac dit: " Voici le feu et le bois; mais où est l'agneau pour l'holocauste?" Abraham répondit: " Dieu verra à trouver l'agneau pour l'holocauste, mon fils. " Et ils allaient tous deux ensemble.
|
9 | Lorsqu'ils furent arrivés au lieu que Dieu lui avait désigné, Abraham y éleva l'autel et arrangea le bois; |
10 | puis il lia Isaac, son fils, et le mit sur l'autel, au-dessus du bois. |
11 | Et Abraham étendit la main et prit le couteau pour égorger son fils. Alors l'ange de Yahweh lui cria du ciel et dit: " Abraham! Abraham! " |
12 | Il répondit: " Me voici ." Et l'ange dit " Ne porte pas la main sur l'enfant et ne lui fais rien; |
13 | car je sais maintenant que tu crains Dieu et que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton unique. " Abraham, ayant levé les yeux, vit derrière lui un bélier pris dans un buisson par les cornes; et Abraham alla prendre le bélier et l'offrit en holocauste à la place de son fils. |
14 | Et Abraham nomma ce lieu: " Yahweh-Yiréh ", d'où l'on dit aujourd'hui " Sur la montagne de Yahweh, il sera vu. "
|
15 | L'ange de Yahweh appela du ciel Abraham une seconde fois, en disant: |
16 | " je l'ai juré par moi-même, dit Yahweh: parce que tu as fait cela, et que tu ne m'as pas refusé ton fils, ton unique, |
17 | je te bénirai; je multiplierai ta postérité comme les étoiles du ciel et comme le sable qui est au bord de la mer, et ta postérité possédera la porte de ses ennemis.
|
18 | En ta postérité seront bénies toutes les nations de la terre, parce que tu as obéi à ma voix. "
|
19 | Abraham retourna vers ses serviteurs et, s'étant levés, ils s'en allèrent ensemble à Bersabée. Et Abraham habita à Bersabée. |
20 | Après ces événements, on apporta à Abraham cette nouvelle: " Voici, Melcha a aussi enfanté des fils à Nachor, ton frère: |
21 | Hus, son premier-né, Buz, son frère, Camuel, père d'Aram, Cased, Azau, |
22 | Pheldas, Jedlaph et Bathuel. " Bathuel fut père de Rébecca. |
23 | Ce sont là les huit fils que Melcha enfanta à Nachor, frère d'Abraham. |
24 | Sa concubine, nommée Roma, eut aussi des enfants: Tabée, Gaham, Taas et Maacha. |