Catholic.net International English Espanol Deutsh Italiano Slovensko
 - 19 avril 2024 - Sainte Emma de Sangau
La Bible

 

Livre de Jérémie

Chapitre 18



1'obstination de notre mauvais coeur."
1La parole qui fut adressée à Jérémie de la part de Jéhovah, disant:
2Lève-toi et descends à la maison du potier, et là je te ferai entendre ma parole.
3Je descendis à la maison du potier; or il faisait son ouvrage sur des roues.
4Et le vas qu'il faisait manqua, comme il arrive à l'argile dans la main du potier, et il refit un autre vase, comme il plut au potier de le faire.
5Et la parole de Jéhovah me fut adressée en ces termes:
6Est-ce que je ne puis pas vous faire Comme a fait ce potier, maison d'Israël? Ce que l'argile est dans la main du potier, Vous l'êtes dans ma main, maison d'Israël.
7Tantôt je parle, touchant une nation et touchant un royaume, D'arracher, d'abattre et de détruire.
8Mais cette nation, contre laquelle j'ai parlé, Revient-elle de sa méchanceté, Alors je me repens du mal que j'avais voulu lui faire.
9Tantôt je parle, touchant une nation et touchant un royaume, De bâtir et de planter,
10Mais cette nation fait-elle ce qui est mal à mes yeux, En n'écoutant pas ma voix, Alors je me repens du bien que j'avais dit que je lui ferais.
11Et maintenant parle aux hommes de Juda Et aux habitants de Jérusalem, Et dis-leur: Ainsi parle Jéhovah: Voici que je façonne pour vous un malheur Et que je médite un dessein contre vous. Que chacun de vous revienne de sa voie mauvaise, Et réformez vos voies et vos oeuvres.
12Mais ils disent: "C'est en vain! Nous suivrons nos pensées, Nous agirons chacun selon
13C'est pourquoi ainsi parle Jéhovah: Interrogez les nations: Qui a jamais entendu pareille chose? La vierge d'Israël a commis d'horribles abominations!
14La neige du Liban quitte-t-elle le rocher de la plaine? Voit-on tarir les eaux qui viennent de loin, fraîches et courantes?
15Or mon peuple m'a oublié; Il offre de l'encens à des idoles; Elles les font chanceler dans leurs voies, Les chemins d'autrefois, Pour suivre des sentiers, Une route non frayée;
16Pour faire de leur pays une désolation, Un objet d'éternelle moquerie; Tous ceux qui y passeront seront stupéfaits Et hocheront la tête.
17Pareil au vent d'orient, je les disperserai devant l'ennemi; Je leur montrerai le dos et non la face.
18Et ils ont dit: "Venez, formons un complot contré Jérémie; Car la loi ne périra pas chez le prêtre, Ni le conseil chez le sage, Ni la parole de Dieu chez le prophète; Venez, frappons-le de nos langues, Et ne prenons pas garde à tous ses discours". --
19Prends garde à moi, Jéhovah, Et entends la voix de mes adversaires!
20Le mal sera-t-il rendu pour le bien, Qu'ils creusent une fosse pour mon âme? Rappelle-toi comment je me suis tenu devant toi Pour te parler en leur faveur, Pour détourner d'eux ta colère.
21Livre donc leurs enfants à la famille Et abandonne-les au glaive; Que leurs femmes perdent leurs enfants et deviennent veuves; Que leurs hommes meurent par la peste Et que leurs jeunes gens soient frappés par l'épée dans la combat!
22Qu'on entende leur cri sortir de leurs maisons, Quand tu feras venir subitement sur eux des bandes armées, Parce qu'ils ont creusé une fosse pour me prendre Et qu'ils ont caché des filets devant mes pieds.
23Et toi, Jéhovah, tu connais tous leurs complots- Pour me faire mourir. Ne pardonne pas leur iniquité, N'efface pas leur péché devant toi; Qu'ils s'affaissent en ta présence: Agis contre eux au temps de ta colère!

Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par Jesusmarie.com


Accueil | Version Mobile | Faire un don | Contact | Qui sommes nous ? | Plan du site | Information légales