|
Livre de Michée
Chapitre 6
1 | Ecoutez donc ce que dit Yahweh: - Lève-toi et vide ta querelle devant les montagnes, et que les collines entendent ta voix! | 2 | Ecoutez, montagnes, la querelle de Yahweh, et vous, immuables fondements de la terre! Car Yahweh a une querelle avec son peuple; et il va plaider contre Israël. - | 3 | Mon peuple, que t'ai-je fait, en quoi t'ai-je causé de la peine? Réponds-moi. | 4 | Car je t'ai fait monter du pays d'Egypte, je t'ai racheté de la maison de servitude, et j'ai envoyé devant toi Moise, Aaron et Marie. | 5 | Mon peuple, souviens-toi donc du conseil qu'avait donné Balac, roi de Moab, et de ce que lui répondit Balaam, fils de Béor; souviens-lui de Sétim jusqu'à Galgala, afin que tu connaisses les justices de Yahweh. | 6 | Avec quoi me présenterai-je devant Yahweh, me prosternerai-je devant le Dieu de là-haut? Me présenterai-je devant lui avec des holocaustes, avec des veaux d'un an? | 7 | Yahweh agréera-t-il des milliers de béliers, des myriades de torrents d'huile? Donnerai-je mon premier-né pour ma faute, le fruit de mes entrailles pour le péché de mon âme? - | 8 | On t'a fait connaître, ô homme, ce qui est bon, et ce que Yahweh demande de toi : c'est de pratiquer la justice, d'aimer la miséricorde, et de marcher humblement avec ton Dieu. | 9 | La voix de Yahweh crie à la ville, - et c'est sagesse de prendre garde à votre nom: - Écoutez la verge, et celui qui l'a ordonnée! | 10 | Y a-t-il encore dans la maison du méchant des trésors iniques, et un épha amoindri, abominable? | 11 | Serais-je pur avec des balances injustes, et de faux poids dans le sac? | 12 | Les riches de cette ville sont pleins de violence, ses habitants profèrent le mensonge, et leur langue n'est que tromperie dans leur bouche. | 13 | Moi, à mon tour, je te frapperai de coups mortels, je te dévasterai à cause de tes péchés. | 14 | Tu mangeras, mais sans te rassasier, et ta faim sera au-dedans de toi; tu éloigneras, mais sans rien sauver, et ce que tu sauveras, je le livrerai à l'épée. | 15 | Tu sèmeras, mais tu ne moissonneras pas; tu presseras l'olive, mais tu ne t'oindras pas d'huile; le moût, mais tu ne boiras pas de vin. | 16 | On observe les ordonnances d'Amri, et toutes les pratiques de la maison d'Achab, et vous marchez d'après leurs conseils, afin que je vous livre à la destruction, et les habitants du pays aux sifflets, et que vous portiez l'opprobre de mon peuple. |
Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par Jesusmarie.com
|