Psaumes
Psaume 84
1 | Au maître de chant. Sur la Gitthienne. Psaume des fils de Coré.
|
2 | Que tes demeures sont aimables, Yahweh des armées!
|
3 | Mon âme s'épuise en soupirant après les parvis de Yahweh; mon coeur et ma chair tressaillent vers le Dieu vivant.
|
4 | Le passereau même trouve une demeure, et l'hirondelle un nid où elle repose ses petits: Tes autels, Yahweh des armées, mon roi et mon Dieu!
|
5 | Heureux ceux qui habitent ta maison! lls peuvent te louer encore. - Séla.
|
6 | Heureux les hommes qui ont en toi leur force; ils ne pensent qu'aux saintes montées.
|
7 | Lorsqu'ils traversent la vallée des Larmes ils la changent en un lieu plein de sources, et la pluie d'automne la couvre aussi de bénédictions.
|
8 | Pendant la marche s'accroit la vigueur, et ils paraissent devant Dieu à Sion:
|
9 | "Yahweh, Dieu des armées, disent-ils, écoute ma prière; prête l'oreille, Dieu de Jacob." - Séla.
|
10 | Toi qui es notre bouclier, vois, ô Dieu, et regarde la face de ton Oint!
|
11 | Car un jour dans tes parvis vaut mieux que mille; je préfère me tenir sur |
1e seuil de la maison de mon Dieu; plutôt que d'habiter sous les tentes des méchants.
12 | Car Yahweh Dieu est un soleil et un bouclier; Yahweh donne la grâce et la gloire, il ne refuse aucun bien à ceux qui marchent dans l'innocence.
|
13 | Yahweh des armées, heureux celui qui se confie en toi!
|
Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par Jesusmarie.com