Catholic.net International English Espanol Deutsh Italiano Slovensko
 - 28 mars 2024 - Saint Gontran
La Bible

 

Livre de Jérémie

Chapitre 8



1En ce temps-là, dit Jéhovah, on tirera de leurs sépulcres Les os des rois de Juda, les os de ses princes, Les os des prêtres, les os des prophètes Et les os des habitants de Jérusalem.
2On les étendra devant le soleil, devant la lune Et devant toute l'armée des cieux, Qu'ils ont aimés, qu'ils ont servis, Qu'ils ont suivis, qu'ils ont consultés Et devant lesquels ils se sont prosternés; Ces os ne seront pas recueillis, Ne seront pas enterrés, Ils deviendront un engrais sur la terre,
3Et la mort sera préférée à la vie Par tous ceux qui resteront de cette méchante race, Dans tous les lieux où je les aurai chassés, Dit Jéhovah des armées.
4Dis-leur: Ainsi parle Jéhovah: Est-ce que ceux qui tombent ne se relèvent pas? Et celui qui s'égare ne revient-il pas dans le chemin?
5Pourquoi donc ce peuple de Jérusalem s'égare-t-il D'un égarement continuel? Ils s'attachent avec force au mensonge; Ils refusent de revenir.
6J'ai fait attention et j'ai écouté: Ils ne parlent pas comme il faut; Nul. ne se repent de sa méchanceté, En disant: Qu'ai-je fait? Tous reprennent leur course, Comme un cheval qui s'élance dans la bataille.
7Même la cigogne connaît dans les airs sa saison; La tourterelle, l'hirondelle et la grue, Observent le temps de leur retour; Mais mon peuple ne connaît pas la loi de Jéhovah.
8Comment pouvez-vous dire: Nous sommes sages, Et la loi de Jéhovah est avec nous?- Ah! le style mensonger des scribes En a fait un mensonge!
9Les sages sont confondus, Consternés et pris; Ils ont rejeté la parole de Jéhovah, Et quelle sagesse ont-ils!
10Aussi je donnerai leurs femmes à d'autres Et leurs champs à d'autres possesseurs; Car du plus petit au plus grand, Tous se livrent à la rapine, Depuis le prophète jusqu'au prêtre, Tous pratiquent le mensonge.
11Ils traitent à la légère la plaie de la fille de mon peuple, En disant: "Paix, Paix!" Et il n'y a point de paix.
12Ils ont été confondus; Car ils ont commis des abominations; Ils ne rougissent même plus Et ils ne connaissent même plus la honte. C'est pourquoi ils tomberont avec ceux qui tombent; Au jour où je les visiterai, il s'affaisseront, Dit Jéhovah.
13Je vais les ramasser, les emporter, dit Jéhovah; Plus de raisins à la vigne, Ni de figues au figuier! La feuille même est flétrie, Et je leur ai donné des gens qui envahiront leur pays.
4Pourquoi restons-nous assis? Rassemblez-vous et allons dans les villes fortes et périssons-y, Puisque Jéhovah notre Dieu a résolu notre perte Et nous fait boire des eaux empoisonnées, Parce que nous avons péché contre Jéhovah.
15Nous attendions la paix, et il n'y a rien de bon; Le temps de la guérison, et voici la terreur!
16On entend depuis Dan le ronflement de ses chevaux; Au bruit de leur hennissement, toute la terre tremble; Ils arrivent, ils dévorent le pays et tout ce qu'il renferme, La ville et ses habitants.
17Car j'envoie chez vous des serpents, des aspics, Contre lesquels il n'y a pas d'enchantement; Ils vous mordront, dit Jéhovah.
18Ô ma consolation dans ma douleur! Mon coeur languit au dedans de moi.
19Voici que le cri de détresse de mon peuple m'arrive d'une terre lointaine: "Jéhovah n'est-il plus en Sion? Son roi n'est-il plus au milieu d'elle?" - Pourquoi m'ont-ils irrité par leurs idoles, Par les vanités de l'étranger? --
20"La moisson est passée, la récolte est finie, Et nous, nous ne sommes pas délivrés!" -
21Je suis meurtri de la meurtrissure de la fille de mon peuple; Je suis dans le deuil; l'épouvante m'a saisi.
22N'y a-t-il plus de baume en Galaad? Ne s'y trouve-t-il plus de médecin? Pourquoi donc n'a-t-on pas mis un bandage A la fille de mon peuple?

Traduction en français du Chanoine Crampon, édition numérique par Jesusmarie.com


Accueil | Version Mobile | Faire un don | Contact | Qui sommes nous ? | Plan du site | Information légales