1 | Parole de Jéhovah qui fut adressée à Jérémie à l'occasion de la sécheresse. |
2 | Juda est dans le deuil; Ses portes languissent; Elles gisent sur la terre en vêtements noirs, Et le cri de Jérusalem s'élève. |
3 | Les grands envoient les petits chercher de l'eau; Ceux-ci vont aux citernes, ne trouvent pas d'eau, Reviennent avec des vases vides; Confus et honteux, ils se couvrent la tête. |
4 | A cause du sol crevassé, Parce qu'il n'y a pas eu de pluie sur la terre, Les laboureurs sont confondus, Ils se couvrent la tête. |
5 | Même la biche dans la campagne Met bas et abandonne ses petits, Parce qu'il n'y a pas d'herbe. |
6 | Les onagres se tiennent sur les hauteurs, Aspirant l'air comme des chacals; Leurs yeux s'éteignent, parce qu'il n'y a pas de verdure. |
7 | Si nos iniquités témoignent contre nous, Jéhovah, Agis pour l'honneur de ton nom; Car nos infidélités sont nombreuses; Nous avons péché contre toi. |
8 | O toi, l'espérance d'Israël, Son libérateur au temps de la détresse, Pourquoi serais-tu un étranger dans le pays, Comme un voyageur qui y dresse sa tente pour la nuit? |
9 | Pourquoi serais-tu comme un homme éperdu, Comme un héros impuissant à délivrer? Pourtant tu habites au milieu de nous; Jéhovah; Ton nom est invoqué sur nous, Ne nous abandonne pas! - |
10 | Voici que Jéhovah répond à ce peuple: Oui, ils aiment à courir çà et là, Et ils ne savent pas retenir leurs pieds. Jéhovah ne met plus de plaisir en eux; Il va maintenant se souvenir de leurs iniquités Et châtier leurs péchés. |
11 | Et Jéhovah me dit: "N'intercède pas en faveur de ce peuple. |
12 | Quand ils jeûneront, je n'écouterai pas leurs supplications; Quand ils m'offriront des holocaustes et des offrandes, Je ne les agréerai pas; Car je veux les détruire par l'épée, la famine et la peste." |
13 | Et je répondis: "Ah! Seigneur, Jéhovah, Ce sont les prophètes qui leur disent: Vous ne verrez point d'épée, Et vous n'aurez point de famine; Mais je vous donnerai dans ce lieu-ci une paix assurée." |
14 | Et Jéhovah me dit: "C'est le mensonge que les prophètes prophétisent en mon nom; Je ne les ai pas envoyés, je ne leur ai point donné d'ordre, Et je ne leur ai point parlé; Visions mensongères, vaines divinations, Imposture de leur propre coeur, voilà leurs prophéties." |
15 | C'est pourquoi ainsi parle Jéhovah Au sujet des prophètes qui prophétisent En mon nom sans que Je les aie envoyés, Et qui disent: " Il n'y aura dans ce pays ni épée ni famine." Ils périront par l'épée et par la famine, Ces prophètes de mensonge. |
16 | Et les gens auxquels ils prophétisent Seront jetés dans les rues de Jérusalem Par la famine et par l'épée, Et personne ne leur donnera la sépulture, A eux, à leurs femmes, à leurs fils et à leurs filles, Et je verserai sur eux leur méchanceté. |
17 | Et tu leur diras cette parole: Mes yeux se fondront en larmes la nuit et le jour, Et ne cesseront pas de pleurer; Car la vierge, fille de mon peuple, va être frappée d'un grand désastre; Ce sera une plaie douloureuse. |
18 | Si je vais dans les champs, voici des hommes que le glaive a percés; Si j'entre dans la ville, voilà des gens que consume la faim. Le prophète lui même et le prêtre sont errants, Dans un pays qu'ils ne connaissaient pas.
|
19 | As-tu donc entièrement rejeté Juda? Ton âme a-t-elle pris Sion en dégoût? Pourquoi nous as-tu frappés sans qu'il y ait pour nous de guérison? Nous attendions la paix, et il ne vient rien de bon; Le temps de la guérison, et voici l'épouvante. |
20 | Jéhovah, nous reconnaissons notre méchanceté, L'iniquité de nos pères, Car nous avons péché contre toi; |
21 | Pour l'amour de ton nom, ne dédaigne pas, Ne profane pas le trône de ta gloire; Souviens-toi, ne romps pas ton alliance, avec nous. |
22 | Parmi les vaines idoles des nations, en est-il qui fasse pleuvoir? Est-ce le ciel qui donnera la pluie? N'est-ce pas toi, Jéhovah, notre Dieu? Nous espérons en toi, Car c'est toi qui as fait toutes ces choses. |